କନକ ବ୍ୟୁରୋ:               Wife ଶବ୍ଦକୁ ନେଇ ବିବାଦରେ ରାମଭଦ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟ
                                 କେଉଁଠୁ ଆସିଲା ଏ ଶବ୍ଦ ?
                                 ଏହାର ପ୍ରକୃତ ଅର୍ଥ କ’ଣ? 

ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଆଜିକାଲି ଏକ ଭିଡିଓ ଖୁବ ଭାଇରାଲ ହେଉଛି , ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଥ ରାମଭଦ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟ wife ଶବ୍ଦର ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଛନ୍ତି । ତାଙ୍କର ଏହି ବ୍ୟାଖ୍ୟାନ ପରେ ମିଡିଆରେ ଆଲୋଚନା ହେଉଛି । ଲୋକେ ଟ୍ରୋଲ କରିବା ସହ , ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ନେଇ ପ୍ରଶ୍ନ କରୁଛନ୍ତି । ତାହେଲେ ଏ  wife  ଶବ୍ଦ ଆସିଲା କେଉଁଠୁ? wife ଶବ୍ଦର ପ୍ରକୃତ ଅର୍ଥ କ’ଣ?

Advertisment

"ସ୍ତ୍ରୀ" ଶବ୍ଦର ଇତିହାସ ରାମଭଦ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କୁହାଯାଇଥିବା ସମୟଠାରୁ ବହୁତ ପୁରୁଣା ଏବଂ ଅଧିକ ଆକର୍ଷଣୀୟ । ଏହି ଶବ୍ଦର ଉତ୍ପତ୍ତି ଜର୍ମାନୀ ଭାଷାରୁ ହୋଇଥିଲା । ଏହା ପ୍ରୋଟୋ-ଜର୍ମାନୀ ଶବ୍ଦ "wifa-" ରୁ ଆସିଛି, ଯାହା ପୁରୁଣା ଇଂରାଜୀରେ "wif" ହୋଇଗଲା। ଏହାର ଅର୍ଥ "ଯେକୌଣସି ମହିଳା" । ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ ଯେକୌଣସି ମହିଳାଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିଲା, ଯାହାର ବିବାହ ସହିତ କୌଣସି ସମ୍ପର୍କ ନଥିଲା। ଆଜି ମଧ୍ୟ, ଜର୍ମାନିରେ, ଏହାକୁ "Weib" କୁହାଯାଏ, ଯାହାର ଅର୍ଥ "ମହିଳା"।

ଅଧିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ : ଅବକାରୀ ଦୁର୍ନୀତି ମାମଲାରେ କୋର୍ଟ କଲେ ଦୋଷମୁକ୍ତ ; ଏହା ଶୁଣି କାନ୍ଦି ପକାଇଲେ ଅରବିନ୍ଦ କେଜ୍ରିୱାଲ

ସମୟ କ୍ରମେ କିପରି ବଦଳିଲା ଅର୍ଥ?

୧୧୦୦-୧୪୦୦ ଖ୍ରୀଷ୍ଟାବ୍ଦରେ ଇଂଲଣ୍ଡରେ ସମାଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଉଥିଲା । ଚର୍ଚ୍ଚର ପ୍ରଭାବ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଥିଲା। ବିବାହକୁ ଏକ ପବିତ୍ର ଧର୍ମସଂସ୍କାର ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯିବା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା । ଅବିବାହିତ ଝିଅମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନୂଆ ଶବ୍ଦ ଆସିଥିଲା  । ଧୀରେ ଧୀରେ, "wife" ଶବ୍ଦଟି କେବଳ ବିବାହିତ ମହିଳାଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା । ୧୫୦୦ ଖ୍ରୀଷ୍ଟାବ୍ଦ ସୁଦ୍ଧା, ଏହି ଶବ୍ଦଟି କେବଳ ପୁରୁଷଙ୍କ ଆଇନଗତ ଏବଂ ସାମାଜିକ ପତ୍ନୀ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। ଆଜି, "wife" ଶବ୍ଦଟି କେବଳ ସେହି ମହିଳାକୁ ବୁଝାଏ ଯାହାଙ୍କ ସହିତ କେହି ବିବାହ କରିଛନ୍ତି । ଯଦି ଛାଡପତ୍ର ହୁଏ, ତେବେ ଏହାକୁ "ପୂର୍ବ ସ୍ତ୍ରୀ" କୁହାଯାଏ। ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟର କଥା ହେଉଛି, "ମହିଳା" ଶବ୍ଦଟି ମଧ୍ୟ "wifman" ରୁ ଆସିଛି, ଯାହାର ଅର୍ଥ "ମହିଳା" ଏବଂ "ପୁରୁଷ" ଅର୍ଥ "ମାନବ"।

Wife ଶବ୍ଦକୁ ନେଇ ରାମଭଦ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟ ବିବାଦରେ କାହିଁକି?
ରାମଭକ୍ତ ଭାବେ ଜଣାଶୁଣା ସନ୍ଥ ରାମଭଦ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟ Wifeଶବ୍ଦର ଫୁଲଫର୍ମ କହିଥିଲେ wonderful instrument for enjoyment , ଯାହା କୌଣସି ଡିକ୍ସିନାରିରେ ମିଳେନାହିଁ । ଏହା ଥିଲା ତାଙ୍କର ଏକ ବ୍ୟଙ୍ଗାତ୍ମକ ବ୍ୟାଖ୍ୟା , ଯାହାକୁ ନେଇ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଲୋକେ ତୀବ୍ର ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେବାରେ ଲାଗିଛନ୍ତି । ଆରଜେଡି ନେତ୍ରୀ କାଞ୍ଚନ ଯାଦବ ଏହାକୁ ବିରୋଧ କରିବା ସହ ଏଭଳି ମନ୍ତବ୍ୟ ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେଇଛି ବୋଲି କହିଛନ୍ତି । କିନ୍ତୁ ରାମଭଦ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟ ସଫେଇ ଦେଇ କହିଛନ୍ତି, ଏଥିରେ ଭୁଲ କିଛି ନାହିଁ , ବରଂ ଇଂରେଜମାନେ ଏହାକୁ ଏପରି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଛନ୍ତି ।